Butlletí de la NACS | Issue 58 | November 2001

Notícies i avisos
compilat per Llorenç Comajoan

Portal de dades lingüístiques de l'IEC


L'Institut d'Estudis Catalans (IEC) ha posat en marxa el Portal de Dades Lingüístiques. Tot seguit trobareu una descripció del portal (adaptat de la pàgina web de l'IEC).

Introducció

El Portal de les Dades Lingüístiques de l'Institut d'Estudis Catalans (PDL) us permet accedir a les dades del Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana CTILC i a les del Diccionari de la llengua catalana (DIEC). Al PDL utilitzarem el terme Corpus per a referirnos al CTILC.

Podeu accedir al PDL com a usuari visitant o usuari enregistrat. L'usuari enregistrat té més possibilitats de consulta que l'usuari visitant.

L'entrada com a usuari visitant és l'opció per defecte i no requereix cap acció especial per part de l'usuari.

Si voleu entrar com a usuari enregistrat cal que us enregistreu, si encara no ho heu fet, o us identifiqueu, si ja sou usuari enregistrat. 

Des de cada pantalla teniu accés al glossari i a l'ajuda. Al glossari trobareu les definicions dels termes específics que s'usen per a demostrar el tipu de dades que conté el PDL. En alguns casos, les explicacions del glossari remeten a la documentació sobre el Corpus o el DIEC.

Consultes al Corpus

Podeu consultar el Corpus per mots, autors i obres.

Les consultes per autors i obres us permeten conèixer la constitució del Corpus a la vegada que us ofereixen informació quantitativa de les obres que el conformen.

Amb les consultes per mots, podeu accedir a la informació del Corpus sobre lemes, formes gràfiques i noms propis. La informació sobre freqüència i distribució dels mots en el Corpus.

Consultes al DIEC

El DIEC permet dos tipus de consultes: la consulta d'articles i la consulta de filtres. 

Per a consultar un article determinat del diccionari, seleccioneu una condició de cerca i escriviu a la casella "Element a cercar" la unitat que voleu consultar. Obtindreu la llista d'entrades que compleixen la condició de cerca que heu determinat.

Els filtres que permeten definir una consulta complexa sobre les dades del diccionari. Per a accedir a la consulta de filtres premeu la icona "Filtres". El programa us mostrarà una plantilla amb els paràmetres de filtratge que haureu d'emplenar d'acord amb la consulta que voleu fer.

Obtindreu el llistat d'entrades del diccionari que compleixen les condicions que haureu establert.

 

Comissionat de lectorats


La Comissio de Lectorats ha estrenat pàgina web. Hi podeu consultar els objectius de la comissió, la legislació dels lectorats, els llocs on hi ha lectorats i les adreces de cada institució amb lectorat de català arreu del món.i 

Joan Brossa o la revolta poètica


Ja es poden consultar les ponències, comunicacions i el debat virtual del Simposi Internacional Virtual i Presencial "Joan Brossa o la revolta poètica". El simposi es va dur a terme del 25 al 27 d'abril d'enguany.

Novetats editorials universitàries


A través de la pàgina web de Novetats Editorials Universitàries (NEU) podeu accedir i comprar els articles dels catàlegs de totes les universitats adscrites a l'Institut Joan Lluís Vives. Podeu fer-hi cerques per disciplina, autor i editorial.

Noves de sociolingüística i simposi de planificació


Ja es pot consultar el número de l'estiu del 2001 de la publicació Noves SL, Revista de Sociolingüística. Hi trobareu articles de socolingüística catalana, internacional i de metodologia sobre la recerca. 

Des de la mateixa pàgina podeu accedir a les pàgines del Segon Congrès Europeu sobre Planificació Lingüística que es farà a Andorra del 14 al 16 de novembre.

 

Traducció i diccionaris

 
  • Traducció català-anglès. La pàgina www.cat-anglo.com s'especialitza en la traducció català anglès i en temes de gramàtica comparativa. A més a més, ofereix la possibilitat de subscriure's a una llista de correu electrònic per discutir temes de traducció. 
  • Diccionaris electrònics. La pàgina www.diccionarios.com ofereix la possibilitat de consultar el diccionari avançat VOX català-castellà, castellà-català. A la mateixa pàgina podeu consultar diccionaris en castellà, francès i anglès.

Publicacions dels membres de la NACS


Ens ha arribat notícia de les següents publicacions. Si voleu incloure les vostres publicacions al proper butlletí, envieu els títols a lcomajoa@middlebury.edu.

August Bover

  • Ha publicat el volum de poemes (tipus tanka) "L'hivern sota el Cadí". El volum està il·lustrat amb aiguades de Salvador Alibau. La traducció espanyola és del propi autor, l'anglesa és de Mary Ann Newman i la japonesa d'Izumi Kando. Les dades per fer una comanda són: ISBN: 84-95134-67-5, Tarragona: Arola Editors, 2001, arola@arolaeditors.com, www.arolaeditors.com

Philip Rasico

  • Juntament amb la Donna Rogers i en Curt Wittlin, s'ha encarregat d'editar el volum XIII, números 1 i 2 de la Catalan Review: Homage Volume for Professor Joseph Gulsoy. 
  • En el mateix volum hi ha publicat l'article "The Ordinacions de la Vall de Ribes (1347): An Edition and Linguistic Study" (pp. 203-212) i la ressenya de l'obra d'Alfons Serra-Baldó Els trobadors. Text provençal i versió catalana (2a. edició, Barcelona: Editorial Barcino, 1998).
  • "Josep Roca-Pons (1914-2000)." Estudis Romànics, XXIII (2001), 443-447.
  • Ressenya de Calaforra i Castellano, Guillem: Wilhelm Meyer-Lübke i Das Katalanische. Introducció i traducció (Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1998), 234 pp. Catalan Review, XIII, No. 1-2 (1999 [2001]), 321-323.

Joan Ramon Resina

  • Joan Ramon Resina (ed.), Disremembering the Dictatorship: The Politics of Memory in the Spanish Transition to Democracy. (Amsterdam: Rodopi, 2000).
  • Joan Ramon Resina (ed.), Iberian Cities (New York: Routledge, 2001).
Back to Butlletí's home