اèن انمناه The First Words ننشاظر ؛ أدèوêس (ADONIS) ذنم ان×ٌلن انذê موتï ¬  أتاوê The child that I was, came to me هرٌةë ¬  once èجٍçاë عرêباë ® as a strange face. نه êâن شêئا ®  هشêوا He did not say anything. We walked, èمًناوا êرهâï انآخرî لê صهتي ®  خï×اوا regarding each other in silence. Our steps وçرى êجرê عرêباë ® were a river that ran wildly. جهظتوا ¬ باسهً çذا انèرâً  انضٌارب لê انرٌêح ¬  انأصèنï The origins gathered us in the name of this leaf striking in the wind,  èالترâٍوا and we parted عابةë تمتبçا انأرضï èترٍèêçا انلصèنï ® like a forest which is written by the earth and narrated by the seasons. أêçا ان×ٌلن انذê موتï ¬ تîâîدٌهٍ O child that I was, come forward. ها انذê êجهظوا ¬ انآوî ¬  èهاذا سوâèنï ؟ What is that binds us, now, and what shall we say? ترجهة ؛ زêاد سèêداو Translated by: Ziad Suidan